Dostłarha - Do przyjaciół
Aleksander Puszkin
ap1@karaimi.org(Federacja Rosyjska)
Włodzimierz Słobodnik
(Polska)
Szymon (Szemaja) Firkowicz
(Litwa)
Abstrakt
Na język polski przełożył Włodzimierz Słobodnik.
Na język karaimski przełożył Szymon (Szemaja) Firkowicz.
Słowa kluczowe:
poezja, tłumaczenia z języka rosyjskiego na język karaimskiPuszkin, A., Słobodnik, W., & Firkowicz, S. (Szemaja). (2016). Dostłarha - Do przyjaciół. Awazymyz. Pismo Historyczno-społeczno-Kulturalne Karaimów, 27(2 (51), 3. https://doi.org/10.33229/az.74
Autorzy
Włodzimierz SłobodnikPolska
Autorzy
Szymon (Szemaja) FirkowiczLitwa
Statystyki
Abstract views: 100PDF downloads: 29
Inne teksty tego samego autora
- Aleksander Puszkin, Wojciech Strumpf-Wojtkiewicz, Józef Łobanos, Fontanna Bakczysaraju = Bahsaraj szadurwany , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Tom 28 Nr 4 (57) (2017)
- Aleksander Puszkin, Julian Tuwim, Szymon (Szemaja) Firkowicz, Tieriań Sibir tawłarynda - Pismo na Sybir , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Tom 27 Nr 1 (50) (2016)
- Aleksander Puszkin, Marian Toporowski, Szymon (Szemaja) Firkowicz, Więzień = Tutchum , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Tom 26 Nr 4 (49) (2015)
- Aleksander Puszkin, Julian Tuwim, Szymon (Szemaja) Firkowicz, Przebudzenie = Ojanmach , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Tom 26 Nr 2 (47) (2015)
- Michał Lermontow, Michał Koroway-Metelicki, Szymon (Szemaja) Firkowicz, Modlitwa = Kołtcha , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Tom 26 Nr 3 (48) (2015)