Tieriań Sibir tawłarynda - Pismo na Sybir
Aleksander Puszkin
ap1@karaimi.org(Federacja Rosyjska)
Julian Tuwim
(Polska)
Szymon (Szemaja) Firkowicz
(Polska)
Abstrakt
Na język polski przełożył Julian Tuwim.
Na język karaimski przełożył Szymon (Szemaja) Firkowicz.
Słowa kluczowe:
poezja, tłumaczenia literatury rosyjskiejPuszkin, A., Tuwim, J., & Firkowicz, S. (Szemaja). (2017). Tieriań Sibir tawłarynda - Pismo na Sybir. Awazymyz. Pismo Historyczno-społeczno-Kulturalne Karaimów, 27(1 (50), 3. https://doi.org/10.33229/az.65
Autorzy
Julian TuwimPolska
Autorzy
Szymon (Szemaja) FirkowiczPolska
Statystyki
Abstract views: 87PDF downloads: 31
Inne teksty tego samego autora
- Aleksander Puszkin, Wojciech Strumpf-Wojtkiewicz, Józef Łobanos, Fontanna Bakczysaraju = Bahsaraj szadurwany , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Tom 28 Nr 4 (57) (2017)
- Aleksander Puszkin, Włodzimierz Słobodnik, Szymon (Szemaja) Firkowicz, Dostłarha - Do przyjaciół , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Tom 27 Nr 2 (51) (2016)
- Aleksander Puszkin, Marian Toporowski, Szymon (Szemaja) Firkowicz, Więzień = Tutchum , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Tom 26 Nr 4 (49) (2015)
- Aleksander Puszkin, Julian Tuwim, Szymon (Szemaja) Firkowicz, Przebudzenie = Ojanmach , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Tom 26 Nr 2 (47) (2015)
- Michał Lermontow, Michał Koroway-Metelicki, Szymon (Szemaja) Firkowicz, Modlitwa = Kołtcha , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Tom 26 Nr 3 (48) (2015)