Listy do Seraji Szapszała
Abstract
-
References
References
Akademja ku czci B. p. Sz. Kobeckiego, „Myśl Karaimska”, X, 1932–1934, z. 10, s. 118. Google Scholar
Bałaban Mejer, Studja historyczne, Warszawa 1927. Google Scholar
Bang, Wolfgang, Manichäische Hymnen, „Le Muséon“, XXXVIII, 1925, s. 1–55. Google Scholar
Baranowski, B., Ormianie w służbie dyplomatycznej Rzeczypospolitej, „Myśl Karaimska”, XXIII, 1945–1946, z. 1, s. 119–137. Google Scholar
Dziurzyńska, E., Podróże naukowe Tadeusza Kowalskiego w świetle materiałów archiwalnych, [w:] Tadeusz Kowalski 1889–1948. Materiały z Posiedzenia Naukowego PAU w dniu 19 czerwca 1998 r., wyd. Polska Akademia Umiejętności, „W służbie nauki” Nr 4, Kraków 1999, s. 29–53. Google Scholar
Firkowicz, Szymon, Batyr Bijniń tamasza aty [kar. „Zaczarowany koń Wielkiego Księcia”], „Myśl Karaimska”, X, 1932–1934, z. 10, s. 96, Google Scholar
Foy, Karl, Azerbajganische Studien mit einer Charakteristik des Südtürkischen, ibidem, VI:2, 1903, s. 126–193 oraz VII:2, 1904, s. 197–265. Google Scholar
Fürst, J., Geschichte des Karäertums, 1–3 Bde, Leipzig 1862–1869. Google Scholar
Geiger, A., Isaak Troki, ein Apologet des Judentums am Ende des sechzehnten Jahrhunderts, Breslau 1853. Google Scholar
Hadjibeyli, D., Le Dialecte et de Folklore du Karabagh, „Journal Asiatique”, CCXXII, 1933, s. 31–144. Google Scholar
Język karaimski na uniwersytecie berlińskim, „Myśl Karaimska”, II, 1930–1931, z. 3–4, s. 71. Google Scholar
Kırım Karai Türkleri [tur. „Krymscy Turcy-Karaimi”], „Türk Yılı”, I, 1928, s. 576–615. Google Scholar
Kokenaj, Borys, Medżuma, karaj bitigi [kar. „Medżuma, karaimska książka”], „Karaj Awazy”, VI, 1933, s. 14–17. Polski przekład A. Sulimowicz, „Awazymyz”, 30, 2007, s. 3–5. Google Scholar
Kowalski, Tadeusz, A propos du Codex Cumanicus (fol. 69 r. 9–10), „Rocznik Orientalistyczny”, VI, 1929, s. 210–215. Google Scholar
Kowalski, Tadeusz, Karaimische Texte im Dialekt von Troki, Kraków 1929. Google Scholar
Kowalski, Tadeusz, Materjały karaimskie ś. p. Jana Grzegorzewskiego, „Myśl Karaimska”, X, 1932–1934, z. 10, s. 19–28. Google Scholar
Kowalski, Tadeusz, Próba charakterystyki języków tureckich, „Myśl Karaimska”, XXIII, 1945–1946, z. 1, s. 35–73; Google Scholar
Kowalski, Tadeusz, Turecka monografia o Karaimach krymskich, „Myśl Karaimska”, II, 1929, z. 2, s. 1–8. Google Scholar
Kowalski, Tadeusz, Wyrazy kipczackie w języku Ormian polskich, „Myśl Karaimska”, XII, 1937–1938, z. 12, s. 27–40. Google Scholar
Kowalski, Tadeusz, Z pożółkłych kart, „Myśl Karaimska”, II, 1930-1931, z. 3–4, s. 12–25. Google Scholar
Kraelitz, F. , Ein Beitrag zur kasan-tatarischen Volksliteratur, „Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes“, XXXVII, 1930, s. 48-63. Google Scholar
Kúnos, I., Türk halk edebiyatı [tur. „Turecka literatura ludowa”], İstanbul 19 Google Scholar
Mardkowicz, Aleksander, Nieznanemu bratu, „Myśl Karaimska”, II, 1930–1931, z. 3–4, s. 46–49. Google Scholar
Mardkowicz, Aleksander, Synowie Zakonu (kilka słów o Karaimach), Łuck 1930. Google Scholar
Maurycy Allerhand, Das Eherecht der polnischen Karaim, „Zeitschrift für Ostrecht”, V, 1931, z. 1, s. 1–17 Google Scholar
Mienicki, Ryszard, Uniwersał z roku 1688 dla Karaimów trockich, „Myśl Karaimska”, XII, 1937–1938, z. 12, s. 20–21. Google Scholar
Morelowski, Marian, Tkaniny ludowe karaimskie a sprawa pochodzenia Karaimów krymskich i polskich, „Myśl Karaimska”, X, 1932–1934, z. 10, s. 37–87. Google Scholar
Morelowski, Marian, Zamek najeziorny w Trokach a źródła formy zachodnie i czarnomorskie, „Myśl Karaimska”, XXIII, 1945–1946, z. 1, , s. 75–118; Google Scholar
Neubauer, A., Aus der Petersburger Bibliothek. Beiträge und Dokumente zur Geschichte des Karäerthums und der karäischen Literatur, Leipzig 1866. Google Scholar
Radłow, W., Наречия тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Джунгарской степи, часть VI, Sankt Petersburg 1886. Google Scholar
Saffet Atabinen, R. , Les apports turcs les peuplement et la civilisation de l’Europe orientale, İstanbul 1952, s. 159, 180. Google Scholar
Szachno, S., [rec.], Rocznik Tatarski, „Sprawy Narodowościowe”, VI, 1932, z. 4–5, s. 570–573. Google Scholar
Szapszał, Seraja, [rec.] H. Namık, Türk dünyası „Myśl Karaimska”, X, 1932–1934, z. 10, s. 106–107. Google Scholar
Szapszał, Seraja, [rec.] O. Akčokrakły, Новое из истории Чуфут-Кале, „Myśl Karaimska”, II, 1929, z. 1, s. 37–42. Google Scholar
Szapszał, Seraja, Karaimi na ziemiach południowo-ruskich w wiekach IX-XVII, „Myśl Karaimska”, II, 1929, z. 2, s. 25–32. Google Scholar
Szapszał, Seraja, Karaimi w służbie u chanów krymskich, „Myśl Karaimska”, II, 1929, z. 1, s. 5–22 Google Scholar
Szapszał, Seraja, Mickiewicz w gościnie u Karaimów, „Myśl Karaimska”, X, 1932–1934, z. 10, s. 1–10. Google Scholar
Szapszał, Seraja, Opis podróży do Ziemi Świętej (z roku 1785), „Myśl Karaimska”, II, 1930–1931, z. 3–4, s. 26–42. Google Scholar
Szapszał, Seraja, Próby literatury Turków z Azerbajdżanu perskiego. Proben der Volksliteratur der Türken aus dem persischen Azerbaidschan, Kraków 1935. Prace Komisji Orientalistycznej PAU, nr 18. Google Scholar
Szapszał, Seraja, Przeszłość i teraźniejszość Karaimów, „Myśl Karaimska”, XI, 1935–1936, z. 11, s. 85–86. Google Scholar
Szapszał, Seraja, Przeszłość i teraźniejszość Karaimów, „Wiedza i Życie”, IX, 1934, nr 3, s. 213–224. Google Scholar
Szapszał, Seraja, Wyobrażenia świętych muzułmańskich a wpływy ikonograficzne katolickie w Persji i stosunki persko-polskie za Zygmunta III, Rozprawy i Materiały Wydziału I TPN w Wilnie, II, 1934, z. 2, s. 141. Google Scholar
Szyszman, Abraham, Osadnictwo karaimskie i tatarskie na ziemiach W. Księstwa Litewskiego, „Myśl Karaimska”, X, 1932–1034, z. 10, s. 29-36. Google Scholar
Szyszman, Abraham, Pieśń epicka o poruczniku Tapsaszarze, „Myśl Karaimska”, XII, 1937–1938, z. 12, s. 60–72. Google Scholar
Ścibor-Rylska, Z.B., Przez Syrję i Irak do Persji, „Czas”, nr 160–176 (16 VII – 4 VIII 1933). Google Scholar
Talko-Hryncewicz, J., Z przeżytych dni (1850–1908), Warszawa 1930, s. 207–208 Google Scholar
Wierzyński, J., Dokument z 1706 r. z archiwum Karaimskiego w Trokach, „Myśl Karaimska”, X, 1932–1934, z. 10, s. 11–18. Google Scholar
Zajączkowski, , Ananiasz, Firkowicz Abraham, [w:] Polski słownik biograficzny, t. VI, Kraków 1948, s. 472–473. Google Scholar
Zajączkowski, Ananiasz, „Pola Karaimowskie” pod Łuckiem, „Myśl Karaimska”, X, 1933–1934, z. 10, s. 88–95. Google Scholar
Zajączkowski, Ananiasz, Études sur la langue vieille-osmanlie. II: Chapitres choisis de la traduction turque-anatolienne du Qorân, Kraków 1937. Prace Komisji Orientalistycznej PAU, nr 27 Google Scholar
Zajączkowski, Ananiasz, O potrzebie studiów turkologicznych dla historyka kultury i języka polskiego. Przyczynek do etymologicznego opracowania zapożyczeń tureckich w języku polskim, „Język Polski”, XIX, 1934, z. 2, s. 33–38. Google Scholar
Zajączkowski, Ananiasz, Przekłady Trenów Jeremiasza w narzeczu trocko-karaimskim, „Rocznik Orientalistyczny”, VIII, 1932 [1931–1932], s. 181–192; X, 1934, s. 158–177. Google Scholar
Zajączkowski, Ananiasz, Studia nad językiem staroosmańskim, I: Wybrane ustępy ze staroosmańskiego przekładu Kalili i Dimny, Sprawozdania PAU, 38, 1932, z. 6, s. 30–32. Google Scholar
Zajączkowski, Ananiasz, Studia nad językiem staroosmańskim. I: Wybrane ustępy z anatolijsko-tureckiego przekładu Kalili i Dimny. = Etudes sur la langue vieille-osmanlie. I: Morceaux choisis de la traduction turque-anatolienne de Calila et Dimna. Avec résumé français et glossaire turc-polonais-français, Kraków 1934. Prace Komisji Orientalistycznej PAU, nr 17. Google Scholar
Zajączkowski, Ananiasz, Sufiksy imienne i czasownikowe w języku zachodniokaraimskim (Przyczynek do morfologii języków tureckich). Les suffixes nominaux et verbaux dans la langue des Karaïmes occidentaux (Contribution à la morphologie des langues turques). Avec résumé français, Kraków 1932. Prace Komisji Orientalistycznej PAU, nr 15. Google Scholar
Zajączkowski, Ananiasz, Turecka wersja bajki ezopowej o żonie i śmierci (Z zagadnień wpływu Wschodu na literaturę polską), „Pamiętnik Literacki”, XXIX, 1932, s. 465–475. Google Scholar
Zajączkowski, Ananiasz, Wróżby z drgania części ciała (sekirme jorałary), „Myśl Karaimska”, II, 1929, z. 1, s. 23–31. Google Scholar
Zajączkowski, Ananiasz, Ze studiów nad zagadnieniem chazarskim. Sprawozdania z czynności i posiedzeń Polskiej Akademii Umiejętności 46, 1945, nr 8, s. 209–213. Google Scholar
Zarachowicz, Zarach, Dziesięciolecie kapłaństwa Ułłu Hazzana Szemai Firkowicza, „Myśl Karaimska”, II, 1930–1931, z. 3–4, s. 77–81. Google Scholar
Zihni, A., Ismail bey Gasprinski, „Wschód-Orient”, IV, 1933, nr 3/4. Google Scholar
Z-ski, A. [Zajączkowski], [rec.], „Myśl Karaimska”, II, 1930–1931, z. 3–4, s. 68–70. Google Scholar
Книга Калилах и Димнах. Сборник басен, известных под именем басен Бидпая, перевели М.О. Аттай, М.В. Рябинин, Moskwa 1889. Google Scholar
Новое из истории Чуфут-Кале, „Известия Таврического общества истории, археологии и этнографии”, II, 1928, s. 158–172. Google Scholar
Statistics
Abstract views: 82PDF downloads: 141
License
Authors
Authors of texts accepted for publication in Karaim Almanac are required to complete, sign and return to the Editorial team’s office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license.
Under the agreement, the authors of the texts published in Karaim Almanac grant Polish Karaim Association a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) Creative Commons sub-license.
The authors retain the right to the free disposal of the work.
Users
Interested Internet users are entitled to use works that have been published in Karaim Almanac since 2018, under the following conditions:
▪ attribution – obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work) and the license itself.
▪ no derivatives – the work must be preserved in its original form. Without the author's consent, it is not possible to distribute the modified work in the form of translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published before 2018.
Miscellaneous
Polish Karaim Association retains the property right as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).
Privacy statement
The names and email addresses published on this journal site will be used exclusively for the purposes declared by this journal and cannot be used for any other purpose or by any other party.
Most read articles by the same author(s)
- Ananiasz Zajączkowski, Listy do Aleksandra Mardkowicza , Karaim Almanac: Vol. 2 (2013)
- Ananiasz Zajączkowski, Promień miłości , Karaim Almanac: Vol. 1 (2007)