O imionach
Abstrakt
W dzisiejszych czasach przestaliśmy się wyróżniać z otoczenia oryginalnymi, pięknymi i wiele mówiącymi imionami. A szkoda. Spróbujmy przypomnieć sobie kilka. Jakie one były? Być może staną się one źródłem natchnienia dla przyszłych rodziców:
- Ałtyn – we wszystkich tureckich językach słowo to oznacza złoto, użyte jako imię żeńskie znaczy złota
- Ałtynkyz – podobnie jak w powyższym użyto słowa złota, dodane słowo kyz znaczy dziewczyna, czyli złota dziewczyna
- Bicze – po prostu – królowa
- Bijana – imię to można rozdzielić na dwa składniki. Pierwszy z nich bij oznacza pan, władca, drugim jest ana, czyli matka. W ten sposób imię oznacza królową matkę
- Dowlet – imię pochodzenia arabskiego, jednakże przyjęte do słownika karaimskiego. Oznacza szczęście i błogosławieństwo
- Severgelin - sever– droga, ukochana i gelin –narzeczona, oblubienica
- Tochtar – pochodzi od czasownika tochtama (stanąć, zatrzymać się, przestać) – jakże wiele znaczeń można mu nadać
- Totesz – związane ze słowem tota – starsza siostra.
Słowa kluczowe:
przysłowia, folklor karaimskiBibliografia
Bibliografia
Zaczerpnięte z A. Dubiński, <i>Caraimica</i>. Warszawa
Google Scholar
Dubiński, A. (1999). O imionach. Awazymyz. Pismo Historyczno-społeczno-Kulturalne Karaimów, 10(1 (2), 8. Pobrano z https://czasopisma.karaimi.org/index.php/awazymyz/article/view/28
Statystyki
Abstract views: 58PDF downloads: 13
Inne teksty tego samego autora
- Aleksander Dubiński, Mariola Abkowicz, Czy to aby jest zima? , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Tom 27 Nr 4 (53) (2016)
- Aleksander Dubiński, Anna Sulimowicz, Tabuvču katyn = Kto znajduje kobietę , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Tom 27 Nr 4 (53) (2016)
- Aleksander Dubiński, Z ust przodków , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Nr 1 (2) (1999): Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne